Лучше бы было немного подробнее осветить, в каких именно направлениях нужна помощь, ну да ладно, как есть так есть.
Могу помочь с
переводами технической или той что надо литературы в "обе стороны"
английский, шведский, польский.
Составление грамотной технической документации, анализ имеющихся
материалов и их обработка.
Технические расчеты в сторону упрощения до такой степени, когда их начинают понимать и пользоваться.
Для примера можно глянуть ссылку, перевод всем известной книги "справочник штурмана" с некоторой отсебятиной. На ссылке работает только 5-я глава "air gunfiring", вернее все что от нее осталось. Все остальное навернулось вместе с компом.
http://home.rixtele.com/~Antarctica/index.htm
P.S. Ой, прошу прощения, я наверно не туда влез. Это касалось похоже только зарегестрированных членов дивизии. Сорри!